Изготовления подвески «Гори моя звезда»

masterok

Мастерок.жж.рф

Хочу все знать

Очень интересно читать такие истории. В них кроме основного смысла можно узнать еще много побочных историй не менее интересных и увлекательных. В принципе я и не интересовался никогда особо авторством той или иной песни, но с удовольствием почитал “музыкальный детектив” про то, кто автор «Под небом голубым…» или например далекую историю, кто написал “В лесу родилась елочка”

Сегодня у нас история романса “Гори, гори моя звезда . “. Мне почему то он ближе в женском исполнении, а многим нравится в мужском (ролик в конце поста)

Было время, когда написание романса «Гори, гори, моя звезда» активно приписывали Бунину и Гумилёву. Но версия это продержалась недолго. Литературоведы, изучавшие их творчество, констатировали: таких строк у них не было. Зато «колчаковская» версия оказалась живучей, и многими и сегодня воспринимается за чистую монету.

Николай Гумилёв и Иван Бунин.

Сразу после революции некоторые композиторы-эмигранты и артисты говорили, что лично видели партитуру романса с автографом, что якобы и было подтверждением тому, что автор строк именно он. Рассказывали даже о том, что незадолго до расстрела адмирал пел «Гори, гори…».

Доказать пел или не пел сегодня практически невозможно. На стать автором этого романса он не мог. Дело в том, что родился Колчак в 1874 году, а романс вошёл в сборник, который был выпущен издательством Майкова в Москве на 6 лет раньше.

Музыковеды называют временем создания романса то декабрь 1846, то январь 1947 и связывают его с рядом событий.

Так, в начале 1847 года в Москве с большим размахом отмечали 700-летие столицы. Этой дате посвятили множество различных творческих конкурсов, и в народе началось повальное сочинительство и пение. Да и звезда, о которой упоминается в романсе – это, скорее всего не просто символ, речь идёт о конкретной рождественской звезде. Да и к тому же именно в то время произошло потрясающее астрономическое открытие – астроном Леверье предсказал существование планеты Нептун, а буквально через два месяца её увидели в телескоп. Вот в такой удивительной атмосфере и появился романс «Гори, гори, моя звезда». Слова написал студент Московского университета, юрист Владимир Чуевский, музыку – композитор Петр Булахов.

Музыка Петра Булахова
Слова Василия Чуевского

Гори, гори, моя звезда,
Гори, звезда приветная!
Ты у меня одна заветная,
Другой не будет никогда.

Сойдет ли ночь на землю ясная,
Звезд много блещет в небесах,
Но ты одна, моя прекрасная,
Горишь в отрадных мне лучах.

Звезда надежды благодатная,
Звезда любви волшебных дней,
Ты будешь вечно незакатная
В душе тоскующей моей!

Твоих лучей небесной силою
Вся жизнь моя озарена.
Умру ли я – ты над могилою
Гори, гори, моя звезда!

Это первоначальный текст, с которым романс был издан 1868 году. Стихотворение могло быть написано ранее – Чуевский не публиковал своих стихов, все они известны только по нотным изданиям. Нынче романс обычно исполняется с немного измененным текстом. В сборниках встречаются два близких варианта мелодии – видимо, один первоначальный, а другой, более привычный – обработка Сабинина (хотя имя обработчика почти никогда не указывается). В некоторых изданиях и вовсе дается: “музыка неизвестного автора” или “слова неизвестного автора”, хотя оба автора известны.

При повторении в последнем куплете часто поется:

Умру ли я – ты над могилою
Гори, сияй, моя звезда!

Петр Петрович Булахов (1822-1885), композитор, родился в семье известного московского оперного певца. К концу жизни оказался парализован, имущество и многие рукописи погибли при пожаре. Последние годы провел в имении Кусково приютившего его графа Шереметева. Романсы писал также его брат Павел Петрович Булахов, оперный тенор.

Истинное авторство удалось восстановить после обнаружения нот от 1847 года с указанием автора слов – Владимира Чуевского, студента юридического факультета Московского университета. Дальнейшая его судьба неизвестна. Автором музыки является Пётр Петрович Булахов (1824 – 1885), написавший более 80 чудесных романсов , таких, как “Выхожу один я на дорогу”, “Тройка мчится, тройка скачет”, “Не пробуждай воспоминанья”… Иногда его путают с младшим братом – Павлом Петровичем Булаховым, тенором Императорской оперы и также писавшим романсы. Судьба Петра Булахова трагична. После того, как его разбил паралич, он тяжело бедствовал и только в редкие моменты он продолжал сочинять, наигрывая здоровой рукой на фортепиано. В довершение страданий в семидесятых годах сгорел дом, Петра Петровича и его пятилетнюю дочь из огня вынесли друзья. Погибли практически все вещи… Но, к счастью, его семейство приютили Шереметевы в своей усадьбе Кусково, где он и жил свои последние годы с гражданской женой Елизаветой Павловной Збруевой.

Интересно, что в феврале 1846 года англичанин Адамс и француз Леверье математически предсказали существование планеты Нептун, а через несколько месяцев Иоганн Галле и д’Аррест наблюдали новую “звезду”. Это было триумфом науки. Надо полагать, что такое место, как Московский университет, не могла обойти всеобщая восторженность по поводу столь блистательного открытия. Таким образом, когда был объявлен конкурс на сочинение различных произведений в честь 700-летия Москвы, то “звёздная” тема прямо-таки витала в воздухе. И вот в Рождество 1847 года впервые прозвучало: “ Гори, гори, моя звезда”. Надо сказать, что это не единственный романс, написанный авторами в содружестве.

Популярность романс приобрёл далеко не сразу. Романс написан, прозвучал, авторы счастливы. Идут годы. Страну сотрясают войны, социальные коллизии… Наш романс несколько блекнет и уже звучит не так часто. Началась первая мировая война.

На фронт в действующюю армию вместе с множеством других отправляется и доброволец Владимир Сабинин. Патриотический порыв требует выхода и он, незначительно изменив слова и сделав свою аранжировку, создаёт настоящий гимн, где “заветная звезда” олицетворяет уже саму Россию. Так романс обрёл своё второе рождение и, по существу, своего третьего автора.

В его исполнении романс стал настоящим патриотическим гимном, признанием в любви единственной заветной звезде – России. А после того, как в 1915 году свет увидела пластинка с записью Сабинина, романс замела без преувеличения вся страна. И романс постигла участь всех популярных песен – он стал «народным».

Уже в 1920-х советская власть приклеила к романсу ярлык «белогвардейский», а его исполнение приравняли к антисоветской деятельности. Иногда Козловский или Лемешев позволяли себе исполнить его на концертах, но пели его чуть ли не подпольно.

Партитура романса «Гори, гори, моя звезда»

Возвращение романа на Родину состоялось в 1957 году. Он прозвучал в американском фильме «Война и мир», и его снова запела вся Россия. Правда долгие три десятилетия роман исполняли, не называя авторов. И только не так давно исследователи смогли отыскать в архивах 1847 года ноты с указанием имен Булахова и Чуевского.

Романс «Гори, гори, моя звезда» в исполнении Дмитрия Хворостовского

1. Гори, гори, моя звезда

Музыка П. Булахова
Слова В. Чуевского

Гори, гори, моя звезда,
Звезда любви приветная!
Ты у меня одна заветная,
Другой не будет никогда!

Звезда любви, звезда волшебная,
Звезда прошедших лучших дней!
Ты будешь вечно незабвенная
В душе измученной моей!

Твоих лучей неясных силою
Вся жизнь моя озарена;
Умру ли я, ты над могилою
Гори, сияй, моя звезда!

Из репертуара Кэто Джапаридзе (1901-1968)

Очи черные: Старинный русский романс. – М.: Изд-во Эксмо, 2004.

2. Гори, гори, моя звезда

Гори, гори, моя звезда,
Звезда любви приветная!
Ты у меня одна заветная,
Другой не будет никогда.

Сойдет ли ночь на землю ясная,
Звезд много светит в небесах.
Но ты одна, моя прекрасная,
Горишь в отрадных мне лучах.

Звезда надежды благодатная,
Звезда любви волшебных дней,
Ты будешь вечно незакатная
В душе тоскующей моей!

Твоих лучей небесной силою
Вся жизнь моя озарена
Умру ли я – ты над могилою
Гори, сияй, моя звезда!

3. Гори, гори, моя звезда

Музыка П. Булахова
Слова В. Чуевского

Гори, гори, моя звезда,
Звезда любви приветная!
Ты у меня одна заветная,
Другой не будет никогда.

Сойдет ли ночь на землю ясная,
Звезд много светит в небесах.
Но ты одна, моя прекрасная,
Горишь в отрадных мне лучах.

Звезда любви волшебная,
Звезда прошедших лучших дней.
Ты будешь вечно незабвенная
В душе измученной моей!

Твоих лучей небесной силою
Вся жизнь моя озарена.
Умру ли я – ты над могилою
Гори, гори, моя звезда!

Шедевры русского романса / Ред.-сост. Н. В. Абельмас. — М.: ООО «Издательство АСТ»; Донецк: «Сталкер», 2004. – (Песни для души).

«Гори, гори, моя звезда!» А о какой звезде речь?

Вопрос совсем не праздный. Авторство романса долгое время приписывалось совершенно разным людям. Но в силу того, что все эти люди были крайне нежелательны, то романс тоже побывал «в подполье». В авторах периодически значились эмигрант Иван Бунин, расстрелянный Николай Гумилев и адмирал Колчак, тоже расстрелянный. Но когда «добрались» до настоящих авторов, то вспомнили и о звездах.

Романс гораздо старше. Его написанию предшествовали два события. Первым было открытие планеты Нептун в сентябре 1846 года. Событие, безусловно, обсуждалось в российском обществе, тем более что Нептун открыли благодаря математическим расчетам. Во-вторых, в преддверии 700-летия Москвы власти объявили всевозможные творческие конкурсы, а дело шло к Рождеству, и упоминаемая не раз в песне звезда вполне могла ассоциироваться с рождественской звездой.

Сейчас не узнать, повлияло ли какое-либо из описанных событий на главный образ в романсе, написанном в то же время. Кстати, ни в каком конкурсе романс ничего не выиграл. Может быть, и не повлияло ни дно из перечисленных событий. Авторов сейчас установили точно: это русский композитор Петр Булахов и студент-юрист Владимир Чуевский. Этот творческий союз известен многими своими сочинениями. Но почему же именно романс «Гори, гори, моя звезда» оброс домыслами и долго был запретным?

Гори, гори, моя звезда,
Звезда любви приветная!
Ты у меня одна заветная,
Другой не будет никогда.

Сначала — об авторе музыки. Петр Петрович Булахов родился предположительно в 1822 году (дата нуждается в уточнении), умер 2 декабря 1885 года. Имя его может быть многим знакомо по таким широко исполняемым в наше время романсам, как «Тройка мчится, тройка скачет», «Колокольчики мои», «Нет, не люблю я вас», «Не пробуждай воспоминаний», «Вот на пути село большое», «В минуту жизни трудную», «Выхожу один я на дорогу». Всего романсов около ста, но общее количество неизвестно. Существовала путаница — родной брат композитора тоже писал романсы, а инициалы у обоих были одинаковые.

Читайте также:  Нежная бабочка для декора

Талант Булахова расцвел в музыкальной семье (чуть ли не все родственники были известными оперными певцами). Но судьба Петра Булахова — это цепь непрерывных тяжелейших лишений и испытаний. Нужда, невозможность зарегистрировать брак с любимой женщиной, родившей ему детей, поскольку ее законный муж не давал ей развода. Пожар, в котором сгорело все имущество, а также рукописи, которые все же горят. Болезнь, впоследствии приведшая к параличу.

Последние годы П. Булахов провел в подмосковном имении графов Шереметевых — Кусково. Там Шереметевы — поклонники творчества композитора — выделили ему небольшой дом. Его помнили при жизни, его помнили после смерти: романсы исполняли не только на сцене, но и буквально в каждом доме. На смерть П. Булахова откликнулись все крупные газеты, похороны взяла на себя Московская Консерватория, хотя к ней композитор не имел никакого отношения — с раннего детства из-за болезни обучался дома.

Несмотря на то, что на долю автора музыки выпали тяжкие невзгоды, мелодии всех его романсов удивительно светлые. Даже в «Гори, гори, моя звезда» нет надрыва, нет трагедии.

Об авторе слов — В. Чуевском — известно совсем мало. Да и высказываются еще сомнения насчет точного авторства — слишком долго в СССР романс был под запретом. В первых послевоенных изданиях нот и исполнениях романса могло даже значиться: слова и музыка народные или неизвестных авторов.

Еще об одном авторе этого романса хотелось бы упомянуть — это аранжировщик музыки и один из самых известных исполнителей романса Владимир Сабинин (1885−1930 годы). Именно благодаря его записям периода Первой мировой войны романс «Гори, гори, моя звезда» стал особенно популярен. И восприниматься уже стал однозначно: не о любви мирской здесь идет речь. На фоне военного времени, противопоставления жизни и смерти образ звезды получил более глубокое толкование. А в Гражданскую войну и напрямую образ звезды стали связывать с образом России.

Понятно, что речь шла об «утраченной России», понятно, что этот романс, в отличие от «Белой акации» («Смело мы в бой пойдем»), пелся исключительно теми, кто был на проигравшей стороне. И еще более понятно, почему авторство этого романса приписывалось поочередно И. Бунину, Н. Гумилеву и А. Колчаку.

По поводу последнего существовали сразу две истории. Первая — о том, что адмирал сам его написал. Вторая — о том, что он пел этот романс перед расстрелом.

Твоих лучей небесной силою
Вся жизнь моя озарена.
Умру ли я — ты над могилою
Гори, гори, моя звезда!

Что касается авторства — то вопрос уже считается выясненным. А вот пел ли его адмирал Колчак перед своим расстрелом, узнать, видимо, уже не придется. Но именно из-за этих предполагаемых фактов, связанных с жизнью и смертью адмирала, романс стал очередным «врагом народа», считался белогвардейским и был запрещен на долгие годы.

Казалось бы, такая патриотичная тема, если Звезду в романсе рассматривать так, как ее сейчас принято рассматривать. Но — нет, иррациональный страх перед побежденными был сильнее. А если Звезда — это просто любовь, так и чего было запрещать? Значит — страх. А любовь к родине, получается, бывает правильная и неправильная, идеологически чуждая. А может, и земная любовь между мужчиной и женщиной бывает идеологически чуждой?

О чем бы не был этот романс, реакция властей доказывает только одно: искусство имеет некую силу. «Сегодня ты танцуешь джаз», «А завтра ты поешь романс», все одно «ты Родину предашь», поскольку петь полагалось положенное. Вечная подозрительность и недоверие к собственным гражданам, свойственные любому тоталитарному государству.

В СССР «вызволили» романс из небытия певец Георгий Виноградов в 1944 году и… американский фильм «Война и мир» 1956 года. «Shine, Shine, My Star» — так он звучит по-английски.

С тех пор началась новая жизнь, булаховский романс поют и на сцене, и в застольях, и даже в караоке. А как не петь — замечательный ведь романс. Необыкновенный. История у него, конечно, грустная, но без этого у нас не обходится никогда.

О романсе “Гори,гори, моя звезда”

Давно хотел написать пост о возможно самой любимой моей песне, романсе “Гори гори, моя звезда”. Так уж сложилось исторически, что в семье данный романс всегда был любим и всегда пелся и особо ценился. Вот вчера был на очередном семейном мероприятии, там вспоминали. Мой покойный дед очень любил петь под рояль. Он очень любил оперу, знал большинство известных арий наизусть и, естественно, любил всё это исполнять. Даже я застал данные песнопения, хотя сам терпеть не могу застольное хоровое извлечение звуков и прочее развлекалово под водку. То есть, конечно есть разница между исполнением песни “На тот большак” и “Очи чёрные”, но все же я весьма к этому нетерпим.
Так вот, по рассказам, дед сажал мою маму за фортепьяно, та начинала играть, а он, соответственно, запевал “Гори. ” Конечно, данный романс был им ассоциирован именно со своей дочкой, чем он очень гордился.

Вот порылся, дабы раздобыть историю создания этого романса. Как известно, существует распространенная версия о том, что авторы не известны. Также есть мнение, что авторство принадлежит Колчаку. Ну сам Колчак личность довольно популярная сегодня в народных массах, поэтому словно мясом обрастает всяческими легендами. То автор песен, то командующий собственным расстрелом.
В принципе, если рассматривать этот романс, как наследие русской культуры,то вот лично мне все равно, кто автор настоящий, а кто легендарный.
Но все равно стало интересно.
И вот читаем:
Романс “Гори, гори, моя звезда” уникален по количеству легенд вокруг его создания. Его приписывали и Гумилеву, и Бунину, и Колчаку. Но на самом деле авторами романса были ныне забытые Петр Булахов, Владимир Чуевский и Владимир Сабинин.

Легенды о Бунине с Гумилевым держались недолго. Исследователи их творчества быстро внесли ясность: не было у них таких строк! А “колчаковская” версия до сих пор многими воспринимается за чистую монету.

После революции некоторые артисты и композиторы-эмигранты заявляли, что видели ноты романса с автографом Колчака: вот и подтверждение тому, что именно он – автор строк! Говорили, адмирал пел “Гори, гори. ” незадолго до расстрела.

Пел или нет – недоказуемо. Но автором оказаться не мог по определению: Колчак родился в 1874-м. А романс шестью годами раньше вошел в сборник, выпущенный в Москве издательством Майкова.

Определяя время написания, специалисты называют то декабрь 1846-го, то январь 1847-го.

– Созданию романса сопутствовало несколько событий, – уточняет певица, исследователь истории русского романса Елена Уколова. – В январе 1847-го московские власти решили отметить с размахом 700-летие Москвы. К дате приурочили множество творческих конкурсов – народ повально принялся петь и сочинять. Плюс Рождество: звезда, упоминаемая в романсе, скорее всего не символ, а конкретная рождественская звезда. Вдобавок потрясающее научное открытие, сделанное астрономом Леверье в конце 1846 года: он предсказал существование большой планеты, которую назвал Нептуном. А через два месяца ее увидели в телескоп именно там, где указывал ученый. В такой атмосфере и появился романс “Гори, гори, моя звезда”. Слова написал студент Московского университета, юрист Владимир Чуевский, музыку – композитор Петр Булахов.

Романс не сразу стал популярным. В конкурсах он не побеждал, хотя в творческой и студенческой среде исполнялся. Но потом его забыли. А вспомнили только в годы первой мировой благодаря аранжировке талантливого певца Владимира Сабинина, добровольца действующей армии. Сабинин сделал из романса настоящий патриотический гимн, признание в любви единственной заветной звезде – России. В 1915 году вышла пластинка с сабининс-кой записью романса – и его запела вся страна! А вскоре романс постигла судьба многих истинных шедевров: его окрестили “народным”.

Стоит ли удивляться, что в 20-х годах советская власть похоронила “Звезду” в числе первых? Романс был списан в утиль как “белогвардейский”. Его исполнение приравнивалось к антисоветской деятельности. Иногда Лемешев и Козловский позволяли себе рискнуть, но и они пели романс чуть ли не подпольно.

– “Звезда” вернулась только в 1957 году, в американском фильме “Война и мир”, – продолжает Елена Уколова. – Романс опять стала петь вся Россия. Правда, еще лет 30 его исполняли, не называя авторов. Но в конце концов исследователям удалось найти в архивах ноты 1847 года с указанием имен Булахова и Чуевского.

Их жизнь сложилась непросто. Петр Петрович Булахов – автор более 80 романсов, среди которых и “Колокольчики мои”, и “Не пробуждай воспоминаний” – окончил дни в нищете. Долгие годы был парализован. Пожар уничтожил его имущество, из уважения к таланту его приютил в усадьбе Кусково граф Шереметев. Следы Владимира Чуевского, неоднократно писавшего слова для булаховских романсов, затерялись после первой мировой.

Аранжировщик Сабинин, бывший до революции одним из популярнейших исполнителей, в 20-х безуспешно искал работу, бедствовал. Говорят, кончил жизнь самоубийством. Он имел возможность эмигрировать из России – но отказался.”

ПЕЛ КОЛЧАК, ЗВЕЗДА ГОРЕЛА. “автор Рита Болотская, “Собеседник”, февраль 2006 год
http://arkasha-severnij.narod.ru/gori_zvezda.html

Вот, что говорит о романсе в интервью певец Олег Погудин:
“Романс «Гори, гори моя звезда» – это однозначно молитва, прямые упоминания добродетелей христианских: Веры, Надежды, Любви. В оригинале, в самом начале:
«Звезда надежды благодатная,
Звезда любви последних дней…» – идет прямая декларация христианского отношения к жизни. И финал:
«Лучей твоих небесной силою
Вся жизнь моя озарена.
Умру ли я, ты над могилою
Гори, сияй моя звезда».
Это обращение в вере в полной мере. И если знать историю создателя романса – Булахова – он был очень болезненным человеком, последняя часть его жизни проходила в инвалидности, то понятно, почему это так звучит. Так же и у Лермонтова «Звезда с звездою говорит», для поэта и его современников это наполнено совсем другим смыслом, чем для нас сейчас. Поэтому романс – это очень высокая область искусства.”

Читайте также:  Новогодняя открытка из бумаги своими руками

По большому счёту, всё великое или гениальное является еще и легендарным с точки зрения мифов, слухов и всего остального. Это же не разгадка тайны группы “На-На”, какой новый гомосексуалист выйдет на сцену через минуту. Вот лично я про авторство Петра Булахова ничего не знал, поэтому приятно удивлен этими известиями))

Изготовления подвески «Гори моя звезда»

ГОРИ, ГОРИ, МОЯ ЗВЕЗДА…

Музыка Петра Булахова
Слова Василия Чуевского

Гори, гори, моя звезда,
Гори, звезда приветная!
Ты у меня одна заветная,
Другой не будет никогда.

Сойдет ли ночь на землю ясная,
Звезд много блещет в небесах,
Но ты одна, моя прекрасная,
Горишь в отрадных мне лучах.

Звезда надежды благодатная,
Звезда любви волшебных дней,
Ты будешь вечно незакатная
В душе тоскующей моей!

Твоих лучей небесной силою
Вся жизнь моя озарена.
Умру ли я – ты над могилою
Гори, гори, моя звезда!

Популярность приобрела обработка В. А. Сабинина. С успехом исполнялся Борисом Штоколовым и Анной Герман.

Антология русского романса. Золотой век. / Авт. предисл. и биогр. статей В. Калугин. – М.: Эксмо, 2006.

Это первоначальный текст, с которым романс был издан 1868 году. Стихотворение могло быть написано ранее – Чуевский не публиковал своих стихов, все они известны только по нотным изданиям. Нынче романс обычно исполняется с немного измененным текстом. В сборниках встречаются два близких варианта мелодии – видимо, один первоначальный, а другой, более привычный – обработка Сабинина (хотя имя обработчика почти никогда не указывается). В некоторых изданиях и вовсе дается: “музыка неизвестного автора” или “слова неизвестного автора”, хотя оба автора известны.

При повторении в последнем куплете часто поется:

Умру ли я – ты над могилою
Гори, сияй, моя звезда!

Петр Петрович Булахов (1822-1885), композитор, родился в семье известного московского оперного певца. К концу жизни оказался парализован, имущество и многие рукописи погибли при пожаре. Последние годы провел в имении Кусково приютившего его графа Шереметева. Романсы писал также его брат Павел Петрович Булахов, оперный тенор.

Привычная мелодия:


Гори, гори, моя звезда,
Звезда любви приветная!
Ты у меня одна заветная,
Другой не будет никогда.

Сойдет ли ночь на землю ясная,
Звезд много блещет в небесах.
Но ты одна, моя прекрасная,
Горишь в отрадных мне лучах.

Звезда любви, звезда волшебная,
Звезда прошедших лучших дней,
Ты будешь вечно незабвенная
В душе измученной моей.

Твоих лучей небесной силою
Вся жизнь моя озарена.
Умру ли я – ты над могилою
Гори, сияй, моя звезда!

Две последние строки куплетов повторяются

Тени минувшего: Старинные романсы. Для голоса и гитары / Сост. А. П. Павлинов, Т. П. Орлова. – СПб.: Композитор•Санкт-Петербург, 2007.

Другая редакция:

Гори, гори, моя звезда! Сост. и муз. редактор С. В. Пьянкова. – Смоленск: Русич, 2004, с. 91.

ВАРИАНТЫ (3)

1. Гори, гори, моя звезда

Музыка П. Булахова
Слова В. Чуевского

Гори, гори, моя звезда,
Звезда любви приветная!
Ты у меня одна заветная,
Другой не будет никогда!

Звезда любви, звезда волшебная,
Звезда прошедших лучших дней!
Ты будешь вечно незабвенная
В душе измученной моей!

Твоих лучей неясных силою
Вся жизнь моя озарена;
Умру ли я, ты над могилою
Гори, сияй, моя звезда!

Из репертуара Кэто Джапаридзе (1901-1968)

Очи черные: Старинный русский романс. – М.: Изд-во Эксмо, 2004.

2. Гори, гори, моя звезда

Гори, гори, моя звезда,
Звезда любви приветная!
Ты у меня одна заветная,
Другой не будет никогда.

Сойдет ли ночь на землю ясная,
Звезд много светит в небесах.
Но ты одна, моя прекрасная,
Горишь в отрадных мне лучах.

Звезда надежды благодатная,
Звезда любви волшебных дней,
Ты будешь вечно незакатная
В душе тоскующей моей!

Твоих лучей небесной силою
Вся жизнь моя озарена
Умру ли я – ты над могилою
Гори, сияй, моя звезда!

3. Гори, гори, моя звезда

Музыка П. Булахова
Слова В. Чуевского

Гори, гори, моя звезда,
Звезда любви приветная!
Ты у меня одна заветная,
Другой не будет никогда.

Сойдет ли ночь на землю ясная,
Звезд много светит в небесах.
Но ты одна, моя прекрасная,
Горишь в отрадных мне лучах.

Звезда любви волшебная,
Звезда прошедших лучших дней.
Ты будешь вечно незабвенная
В душе измученной моей!

Твоих лучей небесной силою
Вся жизнь моя озарена.
Умру ли я – ты над могилою
Гори, гори, моя звезда!

Шедевры русского романса / Ред.-сост. Н. В. Абельмас. — М.: ООО «Издательство АСТ»; Донецк: «Сталкер», 2004. – (Песни для души).

НОТЫ ДЛЯ ГОЛОСА И ФОРТЕПИАНО (разные редакции):

1. (четыре листа)




2. (три листа)



Кулёв В. В., Такун Ф. И. Золотая коллекция русского романса. В переложении для голоса в сопровождении фортепиано (гитары). М.: Современная музыка, 2003.

Насчет аккордов к первым двум тактам есть возражение посетителей сайта, что вместо D7 и G логичней играть Am и Em.

3. (два листа)


Старинный русский романс. 111 шедевров. Для голоса и фортепиано. В четырех выпусках. Вып. I. Издательство “Композитор • Санкт-Петербург”, 2002.

Анна Герман – гори, гори моя звезда.

Сегодня так назыаваемая эстрада просто переполнена невероятной пошлостью, непростительной вульгарностью и невообразимой тупостью! Это общемировая тенденция, и Россия, к сожалению, не исключение.

Массовая культура XXI века уничтожает у людей хороший вкус, убивает чувство прекрасного. Для данного явления даже придумали специальный термин – “попса”. Сегодня нам может казаться, что так было всегда, и только так и может быть.

Но это не так! Так было не всегда, и так быть уж точно не должно! Встречайте! Женственная, нежная, талантливая – Анна Виктория Герман.


Польская певица и композитор немецко-голландского происхождения. Родилась в 14 февраля 1936 в Ургенче, в советском Узбекстане, умерла 25 августа 1982 в Варшаве. В семье Герман разговаривали на немецком и на русском. Кроме этого, Анна говорила на польском, итальянском и английском языках.

Анна Герман – известная исполнительница песен на разных языках мира, в первую очередь на русском и польском. Лауреат множества национальных и международных фестивалей, в том числе в Монте-Карло, Сан-Ремо, Неаполе, Виареджо, Каннах, Сопоте.

Творчество Анны Герман в СССР


Песни для певицы писали советские композиторы-песенники Арно Бабаджанян, Евгений Птичкин, Александра Пахмутова, Ян Френкель, Оскар Фельцман, Владимир Шаинский и другие.
Песни в исполнении Анны Герман отличались большой теплотой, задушевностью, певучестью и мелодичностью.

Герман была очень популярна среди любителей лирической песни в Советском Союзе 1970—1980-х годов. Фирма «Мелодия» выпустила пять долгоиграющих грампластинок, первая из которых, вышедшая в октябре 1965 года, стала коллекционным филофоническим раритетом.

Природный голос Анны Герман — сопрано необычного, прозрачного, высокого тембра.

Уникальная манера исполнения производит впечатление неограниченности верхнего голосового регистра. Певица отличалась большой музыкальностью, артистизмом, теплотой и душевностью созданного ею песенного образа.

В репертуаре певицы были песни разной жанровой направленности и смысла. Даже шуточные песни несли в её голосе еле уловимый налёт печали.

У певицы была непростая судьба


Во время гастролей в Италии в 1967 году Герман попала в серьёзную автомобильную аварию. После аварии певица неделю не приходила в сознание. Полгода она неподвижно лежала на больничной койке в гипсе. Затем несколько месяцев ей пришлось вновь учиться дышать полной грудью, сидеть и ходить, восстанавливать память. Герман вернулась на эстраду в 1970 году.

В середине 70-х у Анны был обнаружен рак. Певица долго и практически безрезультатно лечилась, перенесла множество операций, но не переставала выступать. Чтобы скрыть слёзы от боли, Герман иногда пела в темных очках.

Ниже приведены наиболее известные песни. Вдумайтесь в текст, насладитесь музыкой. Это не сегодняшние кальки с западной попсы – это самобытно, и оно имело успех как у нас, так и за рубежом!


Песня была написана в 1971 году композитором Александрой Пахмутовой и поэтом Николаем Добронравовым.

В результате проведённого в 2015 году журналом «Русский репортёр» социологического исследования, текст «Надежды» занял 10-место в хит-параде самых популярных в России стихотворных строк, включающем, в числе прочего, русскую и мировую классику.

У советских и российских космонавтов стало традицией слушать эту песню в исполнении Анны Герман перед полётом.

Светит незнакомая звезда,
Снова мы оторваны от дома,
Снова между нами города,
Взлётные огни аэродромов.
Здесь у нас туманы и дожди,
Здесь у нас холодные рассветы,
Здесь на неизведанном пути
Ждут замысловатые сюжеты.
Надежда – мой компас земной,
А удача – награда за смелость,
А песни довольно одной,
Чтоб только о доме в ней пелось.
Ты поверь, что здесь, издалека,
Многое теряется из виду,
Тают грозовые облака,
Кажутся нелепыми обиды.
Надо только выучиться ждать,
Надо быть спокойным и упрямым,
Чтоб порой от жизни получать
Радости скупые телеграммы.
Надежда – мой компас земной,
А удача – награда за смелость,
А песни довольно одной,
Чтоб только о доме в ней пелось.
И забыть по-прежнему нельзя
Всё, что мы когда-то не допели,
Милые усталые глаза,
Синие московские метели.
Снова между нами города,
Жизнь нас разлучает, как и прежде,
В небе не знакомая звезда
Светит, словно памятник надежде.
Надежда – мой компас земной,
А удача – награда за смелость,
А песни довольно одной,
Чтоб только о доме в ней пелось.

Изготовления подвески «Гори моя звезда»

Режиссер и сценарист Александр Митта: «По сухому закону я не живу, но я не любитель допингов»

«Хороший фильм — это помимо всего еще и машина, производящая и излучающая в зал энергию», — утверждает Александр Митта в увлекательном учебнике «Кино между адом и раем». Сам автор пособия для начинающих кинематографистов своими историями энергетически воздействует на зрителей уже несколько десятилетий. Скоро у него юбилей — 70 лет, но Александр Наумович говорит, что постарается дату не заметить, да и дел много. Сейчас режиссер фильмов «Гори, гори, моя звезда», «Экипаж», «Граница», «Сказка странствий» заканчивает новую картину «Шагал и Малевич».

фото: Екатерина Кудрова

«Шагал — фантазер, Малевич — реформатор»

— Александр Наумович, как появилась эта история?

— Мне захотелось сделать фильм о двух великих художниках, двух контрастных людях. В их столкновении возникает драма. Шагал — фантазер, всеми любимый и обожаемый, а Малевич — реформатор, придумавший абстрактное искусство. Шагал меня давно занимает, первую картину о нем я сделал больше сорока лет назад: «Гори, гори, моя звезда».

«Гори, гори, моя звезда».

— Разве она про Шагала?

— Тогда даже его фамилию нельзя было называть. Картина, где он нарисовал Ленина, стоящего на одной руке вверх ногами, превратила его в антисоветского художника. А мне очень хотелось снять о нем фильм, и я сочинил историю про Искремаса. Это фантазия — что было бы с Шагалом, если бы он не уехал в Париж. Скорее всего у него была бы короткая слава и скорая смерть. Годы спустя, когда уже можно было делать фильмы о нем, стало понятно, что это очень трудно. Фридрих Горенштейн написал сценарий о Шагале, несколько режиссеров пытались его снять, но никто не смог подступиться. Шагал сам говорил о себе «я убегаю от всех конфликтов», а это сложно для драматургии.

— Как же вы решились?

— Не знаю почему, но все проходили мимо одного эпизода его долгой жизни. В послереволюционные годы в Витебске вместе с Марком Шагалом находился Казимир Малевич. Шагал создал в своем родном городе школу искусства, позвал Малевича, вытащил его из голодающей Москвы, помог ему справиться с болезнью и нищетой, предложил преподавать. А тот как революционный художник понял, что эта школа и ему самому хороша, здесь он может реализовать свои реформаторские идеи, отодвинул Шагала и занял его место.

— Проще говоря, поступил как настоящая сволочь?

— Нет, ни в коем случае. Все увидите в фильме. Это история о том, как люди любят друг друга, помогают друг другу, спасают и… уничтожают. Потому что у художника есть обязанность перед его искусством, он должен заполнить им мир, это его задача. Там не было предательства дружбы, только великая идея, которая требовала воплощения. Малевич первым понял, что абстрактное искусство — тот язык, которым Земля может разговаривать с Космосом. Все, что мешало ему двигаться к реализации своих идей, он отметал. Он был одержимый человек, революционер. Вся история этих взаимоотношений для меня — повод показать два очень ярких характера. Вокруг них есть восхищенные ученики, почитатели, которые по юности, незрелости бывают гораздо более беспощадны, чем мастера.

— О витебском эпизоде жизни Шагала и Малевича известно совсем немного. Как вы его воссоздали?

— Если занимаешься Шагалом и воображение не работает, то это бесстыдство. У него каждая картина — триумф воображения. Люди на его полотнах, как птицы, летят из Витебска в Париж, преодолевая земное тяготение.

Но фильм держат опорные точки реальности. Действительно Малевич был комиссаром, которому подчинялось искусство, руководил школой, из которой вытолкали Шагала. Малевич был трибун, он возбуждал воображение людей, покорял их своими идеями. Потом Казимира забрали в ЧК, откуда его с трудом вытащили. Для текста роли Малевича я использовал его манифесты, фантастические по энергии, яркие, мощные. Абстракционизм, придуманный этим большим художником, сегодня имеет сотни разных ответвлений, это способ, которым общаются десятки тысяч талантливых людей по всему миру. В Европе и Америке Малевич имеет статус почти что бога. Жалко, что не у нас. Я думаю, нужно немножко прояснить ситуацию, что-то рассказать о нем и попытаться вызвать интерес у широкого круга зрителей.

— Как вы выбирали исполнителей?

— Когда я снимаю, то влюбляюсь в актеров, они все прекрасные для меня, и мне очень жаль, что с кем-то поработать не случилось. Тут такое дело. Когда собирается ансамбль, работает логика семьи, нужно, чтобы все притерлись друг к другу, были чем-то единым. Очень хорошая была проба у Антона Шагина, он классный актер. Но все-таки Леня Бичевин — лучший для роли Марка Шагала. Он деликатный, тонкий, мастер нюансов. Малевича сыграл Анатолий Белый, тоже великолепно. Еще у нас есть драматическая роль комиссара, влюбленного в жену Шагала Бэллу. Его сыграл молодой артист Семен Шкаликов. В небольшой роли еврейского ребе появится Дмитрий Астрахан, одаренный актерским талантом не меньше, чем режиссерским.

— Где проходили съемки?

— В Петербурге снимали все, что происходит в помещениях, там сохранились бытовые предметы, обстановка. Натуру — в Витебске. Витебск пошел нам навстречу. Две центральные улицы, где кафе, рестораны, были перекрыты несколько дней, но никто с нас денег не требовал, радовались, что снимается кино. Жители активно участвовали, талантливые, молодежные коллективы изображали агитбригады. Во время Отечественной войны город был сильно разрушен, он восстановлен с большой любовью. Благодаря этому улицы там имеют свой исторический вид. Нам пришлось только построить дореволюционный деревянный еврейский квартал. После съемок нас попросили его оставить — будет еще одна достопримечательность Витебска. Мне хочется подарить этому городу второе славное имя. Они все знают, что именно здесь жил великий Марк Шагал, но совсем не вспоминают о Малевиче. А ведь он тоже часть истории Витебска.

«Граница. Таежный роман».

«У меня свой Высоцкий»

— До фильма о двух гениях изобразительного искусства вы начинали другой фильм. Вы были первым постановщиком биографической картины о Владимире Высоцком. Но в результате снял ее другой режиссер. Почему так получилось?

— Я поработал почти год на этом проекте, потом ушел. Это продюсерская история, там все подчинено продюсерской воле. Дважды я собирал ансамбль актеров, показывал, потом понял, что это будет длиться бесконечно, и соскочил. У меня свой Высоцкий.

— Спасибо, что вы взяли его на главную роль в вашем фильме «Сказ про то, как царь Петр арапа женил». Говорят, киноначальники часто не хотели его утверждать не только по идеологическим причинам, но и потому, что боялись его срывов, загулов. Это так?

— Володя никогда ничего не срывал. Он был очень дисциплинированный, даже несколько подчеркнуто, демонстративно. На него можно было положиться. Легенды преувеличивают его запои, хотя они случались, конечно. Жалко безумно, что жизнь его прервалась так рано.

«Сказ про то, как царь Петр арапа женил».

— Как вы познакомились, помните?

— Такое ощущение, что мы были знакомы всегда. Я учился во ВГИКе, он в училище МХАТа, был очень общительный, у нас была одна компания, где еще были артисты «Современника». Довольно узкий круг, все друг друга знали. Тесно стали общаться, когда он женился на Марине Влади, с ней дружила моя жена Лиля, занималась Мариниными детьми, когда она приезжала в Москву.

— Фильм про арапа Петра Великого получился таким, как вы его задумывали?

— Там много материала не вошло. Заставили выкинуть большой кусок унижений, мытарств, когда наш герой ищет защиту и помощь. А главное, Володя написал три песни для нашей картины, но их запретили. Из всех фильмов его песни старались убрать. Например, «Кони привередливые» были написаны для одного фильма, но так и не прозвучали с экрана. Мне директор «Мосфильма» Сизов сказал: «Тебе позволили снимать Высоцкого, вот и успокойся, не надо песен».

— То, что сыграл Сергей Безруков, похоже хоть как-то на Высоцкого, на ваш взгляд?

— Портретное сходство сильное. Но это трактовка, а не сам Володя. Он был очень ироничный, с подвижной мимикой, быстрыми реакциями, главная его интонация — шутливая, доброжелательная ирония.

— Так повелось последнее время, что день рождения Высоцкого отмечается пышно, с непременным участием попсовых артистов. Как вам это?

— Может, сейчас это единственный способ, чтобы он звучал на телевидении. Не знаю. Исполнителей адекватных его творчеству так и не появилось. Он сам очень не любил, когда кто-то пел его песни, реагировал резко. Это естественно: у него слова, музыка, исполнение связаны неразрывно.

«Всю жизнь не курю, не пью — думаю, это мне помогает»

— В этом году и у вас серьезная дата…

— Стараюсь этого не замечать. Придерживаюсь точки зрения Марка Твена «возраст — это то, что у тебя в голове». Когда я работаю, возраста не чувствую. Всю жизнь не курю, не пью — думаю, это мне помогает. На сухом законе я не живу, конечно, но я не любитель допингов.

— Как вы оцениваете сегодняшний отечественный кинематограф?

— Очень хорошо. Снимается много сериалов, это прекрасное поле деятельности, чтобы проявить себя режиссерам и актерам. Другое дело, что фильмов наших в прокате почти нет. Вот, скажем, Саша Карпиловский снял хорошую картину «Честное пионерское», а посмотреть ее негде. Наташа Углицких, талантливый режиссер, сделала чудесный короткий фильм «Пятнашки» — его показали на полсотне фестивалей, в Америке дали приз, а у нас об этом никто ничего не знает.

На съемках нового фильма «Шагал и Малевич».

фото: Екатерина Кудрова

— Зато в прокате сплошные ремейки. То «Ирония судьбы», то «Джентльмены удачи», теперь аж две «Кавказские пленницы» на подходе. Еще немного, и ваш «Экипаж» переснимут.

— Уже собираются, я дал добро. А почему нет? Коля Лебедев будет делать новый «Экипаж», уверен, у него получится. Смысл ремейков в контакте со зрителем. Новое придумать трудно, еще сложнее продвинуть, привлечь внимание. Таланты есть. Вот Василий Сигарев, скажем. Серьезный, отчаянный. Кино у него горькое и очень честное.

— Потому и прокатчики сопротивляются, считают, что реальную жизнь зритель и так хлебает полной ложкой, а те немногие, у кого все о‘кей, не верят, что действительность может быть настолько мрачной.

— У меня будет веселая картина. Хотя там есть смерть и убийство. Но мои герои художники, с ними мне интересно и зрителям, надеюсь, скучно не будет.

Ссылка на основную публикацию